Text copied to clipboard!

タイトル

Text copied to clipboard!

翻訳コーディネーター

説明

Text copied to clipboard!
私たちは、翻訳プロジェクトの管理と品質保証を担当する翻訳コーディネーターを募集しています。この役割では、翻訳プロジェクトの計画、進行管理、品質管理を行い、クライアントの要件を満たす高品質な翻訳を提供することが求められます。翻訳者や編集者と連携し、スケジュール管理やリソースの調整を行いながら、プロジェクトの円滑な進行をサポートします。 翻訳コーディネーターは、クライアントとのコミュニケーションを担当し、翻訳の要件を明確にし、適切な翻訳者を選定する役割を担います。また、翻訳の品質を確保するために、用語集やスタイルガイドの管理、翻訳のレビュー、フィードバックの提供を行います。さらに、翻訳支援ツール(CATツール)を活用し、効率的な翻訳プロセスを構築することも重要な業務の一つです。 このポジションでは、複数のプロジェクトを同時に管理し、納期を厳守する能力が求められます。細部に注意を払いながら、迅速かつ正確に業務を遂行できる方を歓迎します。また、異文化理解や多言語環境での業務経験がある方は特に優遇されます。 翻訳業界での経験がある方、またはプロジェクト管理のスキルを活かしたい方にとって、やりがいのあるポジションです。私たちと一緒に、グローバルなコミュニケーションを支える仕事に挑戦しませんか?

責任

Text copied to clipboard!
  • 翻訳プロジェクトの計画と進行管理
  • 翻訳者や編集者との連携と調整
  • クライアントとの要件調整とコミュニケーション
  • 翻訳の品質管理とレビュー
  • 用語集やスタイルガイドの管理
  • 翻訳支援ツール(CATツール)の活用
  • 納期管理とスケジュール調整
  • 翻訳プロセスの改善と最適化

要件

Text copied to clipboard!
  • 翻訳業界での経験またはプロジェクト管理の経験
  • 優れたコミュニケーション能力
  • 多言語環境での業務経験
  • 翻訳支援ツール(CATツール)の使用経験
  • 細部に注意を払う能力
  • スケジュール管理と調整能力
  • チームワークを重視する姿勢
  • クライアント対応の経験

潜在的な面接質問

Text copied to clipboard!
  • 翻訳プロジェクトの管理経験はありますか?
  • 翻訳支援ツール(CATツール)を使用したことがありますか?
  • 複数のプロジェクトを同時に管理した経験はありますか?
  • クライアントとの調整や交渉の経験を教えてください。
  • 翻訳の品質管理において重要だと考えるポイントは何ですか?